Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)
 Angleterre   Danube   Finlande   Komi   Neva   Nice   Oudmourtie   Saxe   Sibérie   breuvages et autres saveurs   hum...   statuaire urbaine 

p a r m a k o m a

Recherche



Actualité
10/2012 : "Littérature sans frontière", île de Ré.
05/2012 : Vincent River à Riedisheim.
04/2012 : Vincent River à Liège.
04/2012 : rencontre avec les lecteurs à Lons-le-Saunier et Arinthod (Jura).
03/2012 : lecture bilingue de poèmes komis à la Bibliothèque nationale de Komi, Syktyvkar.
03/2012 : colloque Dialectes décisifs, langues prototypiques, Sorbonne Nouvelle.
02/2012 : parution de bonus sur le site de Sofi Oksanen au Livre de Poche.
02/2012 : parution de Purge, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.
11/2011 : lecture de poèmes de Nikolai Abramov dans le cadre des Journées fenniques (troisièmes journées finno-ougriennes de l'Adéfo).
11/2011 : parution des Chants des forêts, de Nikolai Abramov, traduits du vepse (éd. Adéfo).
10/2011 : parution de "Mises en scène d’une identité non slave de Russie : le théâtre komi dans un monde russe en mutation" // Revue russe, n° 36.
10/2011 : parution de "Les nouveaux héros nationaux dans le théâtre komi post-soviétique" // Slovo, n° 36.
09/2011 : parution des Vaches de Staline, de Sofi Oksanen, traduit du finnois (éd. Stock).
22/05/2011 : représentation de Ode à l'amour, spectacle de Vihtori Rämä et Tuukka Vasama sur des poèmes de Tuomas Timonen (en finnois avec sous-titres), au Festival "Printemps d'Europe", Lyon.
05/2011 : "Il faut partir pour Paris", de Sofi Oksanen, in Paris en Cosmopolite, Stock (hors commerce).
25/03/2011 : "La parenté finno-ougrienne dans la littérature komie : héritage commun ou influences récentes ?" (colloque Littératures finno-ougriennes : regards croisés, Institut Finlandais, Paris).
17-19/03/2011 : Salon du livre, Paris (manifestations à l'Institut suédois et à la Médiathèque de Boulogne-Billancourt).
03/2011 : parution de L'amour du lion berbère, de Daniel Katz, traduit du finnois (éd. Gaïa).
10/02/2011 : projection de Of Time and the City, de Terence Davies, au Forum des Images, Paris (sous-titré de l'anglais en collaboration avec Emmanuel Denizot).
09/02/2011 : "Observations sur le bilinguisme dans les théâtres komi et niçois - L’exemple de Ńobdinsa Vittor et Francis Gag" (Colloque de l'Université de Syktyvkar).

Tribune



Session
Nom d'utilisateur
Mot de passe

Mot de passe oublié ?


Sébastien Cagnoli

Prose

Elena Kozlova
(née en 1954)
Gamin (2008).
Conte traduit du komi (Шундыр, 2006).
Katja Kettu
(née en 1978)
La sage-femme (2013).
Roman traduit du finnois (Kätilö, 2010), à paraître en 2013.
Sofi Oksanen
(née en 1977)
Articles traduits du finnois :

- Textes pour le Livre de Poche.
- "Il faut partir pour Paris", in Paris en Cosmopolite, Stock, mai 2011 (hors commerce).
- "Pourquoi la femme nordique aime le sens pratique et pas moi", Le Vif / Focus, 2011 (n° 6 du 11 février).
Purge (2010).
Roman traduit du finnois (Puhdistus, 2008), paru chez Stock en août 2010. [ISBN 978-2-234-06240-5]

Prix du roman Fnac 2010. Prix Femina étranger 2010.
=> présentation par l'éditeur
=> lecture d'extrait au Théâtre Marigny, le 31 août 2010, par John Arnold et Juliette Plumecocq-Mech, illustré en danse par la compagnie 14:20.
Livre audio paru chez Audiolib en janvier 2011, lu par Marianne Épin. [ISBN 978-2-35641-266-9]
Parution au Livre de Poche en février 2012
[ISBN 978-2-253-16189-9].
Baby Jane (2012).
Roman traduit du finnois (Baby Jane, 2005), à paraître chez Stock en 2014.


Les vaches de Staline (2011).
Roman traduit du finnois (Stalinin lehmät, 2003), paru chez Stock en septembre 2011.
 [ISBN 978-2-234-06947-3]
Mikko Rimminen
(né en 1975)
Opération Nez Rouge (2011).
Roman traduit du finnois (Nenäpäivä, 2010), à paraître en 2013.
Helena Sinervo
(née en 1961)
Extraits de romans traduits du finnois : Dans la maison du poète (Runoilijan talossa, 2004) et Une belle-de-jour dans la rue de l'Artillerie (Tykistönkadun päiväperho, 2009).
Daniel Katz
(né en 1938)

L'amour du lion berbère et autres récits  (2010).
Traduit du finnois (Berberileijonan rakkaus, 2008), paru en mars 2011 aux éditions Gaïa. [ISBN 978-2-84720-191-8]  
La mort d'Orvar Klein (2006).
Roman traduit du finnois (Orvar Kleinin kuolema, 1976), paru en juin 2007 aux éditions Gaïa. [ISBN 2-84720-096-6] 
Les fleurs coupées (2002).
Roman en trois phrases et quatre chapitres.
Le premier chapitre, intitulé Le mur, a reçu le prix Gaston Baissette 2005, décerné par la Compagnie des écrivains méditerranéens. => Texte paru en octobre 2005 dans la revue Souffles : partiellement dans le n° 210-211 (L'entêtement des mots) et intégralement en plaquette hors série. [ISSN 0985-7427] 
=> Une préface de Jannik Rouger du Teil.
Contes de la poupée russe (2000).
Recueil de nouvelles, diffusé depuis 2001 par Le Manuscrit. [ISBN 2-7481-0950-3]
Zéro (2000).
Nouvelle.
Prix du Jeune Écrivain 2001.
Texte paru en octobre 2001 au Mercure de France (coll. Bleue), dans le recueil collectif Carrefour des fuites et autres nouvelles.[ISBN 2-7152-2302-1]
=> Un compte-rendu de la remise des prix sur le site de la Fondation BNP Paribas.
La porte (2000).
Nouvelle parue en mai 2002 dans la revue Nouvelle Donne, Paris, n° 28. [ISSN 1246-2055]
=> Une interview mise en ligne par Le Manuscrit à l'occasion de la parution.

autres...

Nouvelles d'Ivan Vladislavić...


dernière mise à jour : 26 avril 2012
contact :
retour au CV