Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
Soutenez le Secours populaire
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)

sébastien cagnoli

Recherche



Actualité
27/02/2025 : parution du Livre rouge des ruptures, de Pirkko Saisio, chez Robert Laffont.

08/01/2025 : parution du roman Martta, d'Ann-Christin Antell, chez Hachette.

13/12/2024 : conférence sur la marine royale de Savoie et la mer Méditerranée occidentale autour d'Espars (Nice).
11/2024 : festival Les Boréales (Caen), avec Sofi Oksanen, Petra Rautiainen, Pirkko Saisio et Niillas Holmberg.

22/11/2024 : "La poétique des mammifères marins", dans le cadre du colloque Les mots de la nature – la langue du vivant (bibliothèque de Caen).
21/11/2024 : Atelier de traduction à l'université de Caen.
10/2024 : À la recherche du vivant d'Iida Turpeinen dans la 2e sélection du Prix du Meilleur Livre étranger 2024.
04/10/2024 : parution de la pièce Mercure étincelant, de Philip Ridley, aux éditions du Brigadier.

04/10/2024 : réédition de la pièce Vincent River, de Philip Ridley, aux éditions du Brigadier.

12/09/2024 : parution d'À contre-jour, de Pirkko Saisio, chez Robert Laffont.

03/09/2024 : réédition de Jenny d'Ann-Christin Antell en grands caractères (éd. À vue d'œil).

08/2024 : représentations de Vincent River de Philip Ridley dans la Somme (La Porteuse d'Eau).

21/08/2024 : parution d'À la recherche du vivant, d'Iida Turpeinen, aux éditions Flammarion/Autrement.

18/05/2024 : lecture concertante autour d'Espars (Citadelle Saint-Elme, Villefranche-sur-Mer).

02-03/05/2024 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Asnières (Compagnie SansElixir).

30/04/2024 : Espars en première sélection du Grand Prix de poésie 2024 de la Société des gens de lettres (France).
10/04/2024 : parution du roman Jenny, d'Ann-Christin Antell, chez Hachette (1er volume de la trilogie Trois femmes de la Baltique).

29/03/2024 : parution en CD du cycle Les sots et les sages, d'Henri-Claude Fantapié (notamment sur des textes d'Uuno Kailas), par Sophie Pattey et Marie-Christine Marella, chez Chanteloup Musique.

03/2024 : La mémoire des mers de Petra Rautiainen sélectionné pour le prix Gens de Mer - Littoral 2024.
25/03/2024 : intervention en hypokhâgne au lycée Carnot (Cannes).
20/03/2024 : lecture concertante autour d'Espars (Cannes).

18/03/2024 : rencontre autour des mammifères marins dans les romans de Petra Rautiainen et d'Iida Turpeinen ainsi que dans Espars, à l'initiative de la Rivieran Suomi-seura (Nice).
15/03/2024 : réédition d'Un pays de neige et de cendres, de Petra Rautiainen, chez Points.

15/03/2024 : parution de La mémoire des mers, roman de Petra Rautiainen, au Seuil.

03-05/2024 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Paris (nouvelle production, La Porteuse d'Eau).

23-25/02/2024 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Paris (nouvelle production, Compagnie SansElixir).

16/02/2024 : parution de La femme grenouille, roman de Niillas Holmberg, au Seuil.

11/01/2024 : parution du Plus petit dénominateur commun, de Pirkko Saisio, chez Robert Laffont.

02/12/2023 : mercat leterari de Calèna (Nissa).
25-26/11/2023 : salon du livre des Essarts-le-Roi (Yvelines).
11/2023 : parution en avant-première de Lazaret, poème épique en mètre irrationnel, à Nice.

10/11/2023 : lecture concertante autour d'Espars (Nice).

08/11/2023 : parution de Deux fois dans le même fleuve, essai de Sofi Oksanen, chez Stock.

02-03/11/2023 : "Luovus" de Niillas Holmberg avec l'orchestre du Centre national des Arts (Ottawa).
28-29/10/2023 : salon du livre à Colmars.
24/10/2023 : Les sots et les sages, cycle de mélodies trilingue d'Henri-Claude Fantapié (notamment sur des textes d'Uuno Kailas), par Sophie Pattey et Marie-Christine Marella, à L'Accord Parfait (Paris 18e).
30/09/2023 : remise du prix Méditerranée "poésie" pour Espars à Perpignan.
23/08/2023 : réédition de Sans toucher terre, d'Antti Rönkä, chez Rivages Poche.

12/08/2023 : extraits d'Espars (lecture concertante) en la chapelle Notre-Dame de la Menour (Moulinet).
07/2023 : festival littéraire à Lectoure (Gers) sur le thème du Grand Nord (poésie komie et décolonialisme same).

06/2023 : réédition d'Une soirée de toute cruauté, de Karo Hämäläinen, chez Babel noir.

06/2023 : parution d'Elisabet, poèmes de Miki Liukkonen, au Castor Astral.

04/2023 : Prix Méditerranée poésie 2023 pour Espars.
03/2023 : parution d'Espars, poème épique en mètre irrationnel, aux éditions du Ver à Soie, avec des illustrations originales d'Elza Lacotte.

03/2023 : parution de Racines, recueil de poèmes en mètre irrationnel, à Nice.

02/2023 : réédition du Parc à chiens, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

10/2022 : représentations de Purge de Sofi Oksanen à Bordeaux, par la compagnie Le Meilleur des Mondes.
09-10/2022 : Festival Vo-Vf, Paris et Gif-sur-Yvette.
09/2022 : parution de l'article "Luiza Potolycina et son mari – L’œuvre komie d’Aleksandr Rekemčuk" dans la revue Études finno-ougriennes.
04/2022 : parution du Vocalisateur ébaubi à Nice.

03/2022 : mise en ligne des matériaux du colloque international Théâtre en langue minorée (Nice, février 2014).
03/2022 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Bertrix (Luxembourg belge).

03/2022 : tribune de Sofi Oksanen sur la finlandisation dans Le Monde.
03/2022 : parution du roman Un pays de neige et de cendres, de Petra Rautiainen, au Seuil.

03/2022 : à l'occasion de la présidence française de l’UE, parution d'un article de Sofi Oksanen dans le recueil collectif Le Grand Tour (Grasset).
02/2022 : Lo Peolh Revengut, edicion promiera.
02/2022 : à l'occasion du Printemps des Poètes, présentation d'Espars dans l'anthologie Là où dansent les éphémères (Le Castor Astral).
11/2021 : Les sots et les sages, cycle de mélodies trilingue d'Henri-Claude Fantapié (notamment sur des textes d'Uuno Kailas), par Sophie Pattey et Marie-Christine Marella à L'Accord Parfait (Paris 18e).
10/2021 : reprise de Purge de Sofi Oksanen par la compagnie Le Meilleur des Mondes.
10/2021 : parution d'un poème d'Aaro Hellaakoski en exergue d'un ouvrage de Pentti Sammallahti, aux éd. Xavier Barral.
10/2021 : un épisode de la série H24 écrit par Sofi Oksanen ; diffusion sur Arte et parution en recueil collectif chez Actes Sud.
07/2021 : parution d'une anthologie de poésie komie, en collaboration avec Yves Avril, aux éd. Paradigme.

07/2021 : création d'Innocence, opéra de Kaija Saariaho sur un livret de Sofi Oksanen & Aleksi Barrière, au festival d'Aix-en-Provence ; diffusion sur Arte Concert.

05/2021 : réédition au Livre de Poche du recueil d'Ursula K. Le Guin Aux douze vents du monde, avec en exergue le poème d'AE Housman duquel il tire son titre.
04/2021 : rencontre avec Miki Liukkonen à l'initiative de l'Ambassade de Finlande à Paris.
04/2021 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Bertrix (Luxembourg belge). (reporté)
04/2021 : Une jupe trop courte de Sofi Oksanen @ Points Poésie.

04/2021 : Le parc à chiens de Sofi Oksanen @ Stock.

03/2021 : "La reconciliacion pantaiada", analyse de tableau @ Cultura Viva.
03/2021 : chronique hebdomadaire sur Cultures Sauvages.
01/2021 : réédition de Sœurs de cœur, de Salla Simukka, au Livre de Poche.

01/2021 : parution d'Espars, poème épique en mètre irrationnel, à Nice.

01/2021 : parution du roman O, de Miki Liukkonen, au Castor Astral.

01/2021 : parution du roman Sans toucher terre, d'Antti Rönkä, aux éd. Rivages.

12/2020 : "Jeff d'en Bellet", chronique sur Thomas Jefferson @ Cultura Viva.
11/2020 : Démocratie au temps du choléra : Herzen et Garibaldi à Nice autour de 1848, conférence-concert avec Nadia Metlov & Hélène Grabowska-Metlov à la bibliothèque Louis-Nucéra, Nice en ligne.

11/2020 : lecture de poèmes de Caj Westerberg dans le cadre de l'expo Sammallahti.
10/2020 : présentation de l'Anthologie de la poésie komie à Syktyvkar ("Journée des peuples finno-ougriens", Bibliothèque nationale de Komi).
09/2020-05/2021 : exposition de poèmes de Caj Westerberg à Nice (musée Charles Negre, expo Miniatures de Pentti Sammallahti).
08/2020 : Congressus XIII Internationalis Fenno-Ugristarum, Universität Wien. (reporté)
07/2020 : création d'Innocence, opéra de Kaija Saariaho sur un livret original de Sofi Oksanen, au festival d'Aix-en-Provence. (reporté)

08/2020 : parution d'un poème d'AE Housman dans le roman graphique L'accident de chasse (Carlson & Blair, éd. Sonatine ; prix Ouest-France-Quai des bulles 2020 ; fauve d'or au festival d'Angoulême 2021 ; grand prix des lectrices de Elle 2021).
05/2020 : collaboration à la revue Books à propos de l'actualité littéraire finlandaise.
03/2020 : 1er prix ex-æquo au concours de traduction poétique organisé par l’Inalco et l’Ambassade d’Estonie.
03/2020 : représentations de Purge, de Sofi Oksanen, à Angoulême (compagnie Le Meilleur des Mondes).

02/2020 : concerts à Neuchâtel, avec des poèmes d'AE Housman.
02/2020 : parution du roman Le papillon de nuit, de Katja Kettu, chez Actes Sud.

11/2019 : réédition de Ils ne savent pas ce qu'ils font, de Jussi Valtonen, au Livre de Poche.

11/2019 : Conférence sur les langues autochtones de l’Europe, Institut finlandais & Inalco, Paris.
10/2019 : parution de "Ni scandinaves, ni slaves : des voix originales d'Europe du Nord", préface à Ma muse n’est pas à vendre, poèmes d'Ivan Kouratov choisis et traduits par Yves Avril, éd. Paradigme.
08/2019 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi dans le cadre du 15e Congrès des littératures finno-ougriennes, Kolozsvár, Roumanie.
05/2019 : parution d'Une soirée de toute cruauté, de Karo Hämäläinen, chez Actes Sud (coll. Actes noirs).

03/2019 : réédition en Folio du roman d'Anna Hope La salle de bal, avec des vers d'AE Housman.
03/2019 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Genève.
02/2019 : réédition au Livre de Poche du roman de Kate Atkinson L'homme est un dieu en ruine, avec des vers d'AE Housman.
01/2019 : parution de Sœurs de cœur, de Salla Simukka, chez Hachette.

12/2018 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Paris.
11/2018 : lecture publique de la pièce Purge de Sofi Oksanen à Cognac.
11/2018 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Nice, à Moscou et en République de Komi (Syktyvkar et région de Körtkerös).
08/2018 : parution de Lever de rideau sur le pays komi, L'Harmattan & Adéfo, coll. "Bibliothèque finno-ougrienne".

05/2018 : parution d'un poème d'AE Housman en exergue du recueil d'Ursula K. Le Guin Aux douze vents du monde (Le Bélial'), qui en tire son titre.
05/2018 : réédition de Norma, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

05/2018 : parution d'un article de Sofi Oksanen au Nouveau Magazine Littéraire, mai 2018.
03-04/2018 : représentations de Vincent River de Philip Ridley au Théâtre Ouvert Luxembourg.

01/2018 : Cent ans de musique et de poésie entre Nice et Finlande, concert-lecture autour d’Armas Launis et d’Uuno Kailas, Nice, bibliothèque Louis-Nucéra.

11/2017 : "L’imaginaire national finlandais à l’épreuve du centenaire - Un regard du XXIe siècle sur la poésie patriotique d’Uuno Kailas", dans le cadre du colloque Révolutions russes ; images et imaginaire en Russie et en France, Nice.
11/2017 : lecture d'extraits de la pièce Purge de Sofi Oksanen au Théâtre de l'Atalante (Paris) dans le cadre des rencontres Traduire - Transmettre.
10/2017-01/2018 : reprise des Cornes d'Alexeï Popov au Théâtre de l'Impasse (+ en tournée le 07/10 à Saint-André, le 27/10 à Falicon, les 13-14/01 à Vence).

09/2017 : réédition de Norma de Sofi Oksanen en grands caractères (éd. Voir de Près).

08/2017 : parution de l'article "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans la revue bretonne Klask, n° 11.
08/2017 : "Are Finns ashamed of their independence? - A 21st century look at Uuno Kailas’ patriotic poetry", dans le cadre du 14e Congrès des littératures finno-ougriennes, Tartu, Musée national d'Estonie.
08/2017 : "Garibaldi und Nizza – ein Epos zwischen Frankreich und Italien", dans le cadre du 4e colloque de la Garibaldi Gesellschaft, Kirchberg, Sachsen.
06/2017 : parution de vers d'AE Housman dans le roman d'Anna Hope La salle de bal (Gallimard).
06/2017 : représentations des Cornes d'Alexeï Popov à Châteauneuf-Villevieille.
04/2017 : représentations des Cornes d'Alexeï Popov (Nice, Théâtre de l'Impasse).

03/2017 : parution de Norma, de Sofi Oksanen, chez Stock.

01/2017 : parution de vers d'AE Housman dans le roman de Kate Atkinson L'homme est un dieu en ruine (JC Lattès).
01/2017 : parution de Ils ne savent pas ce qu'ils font, de Jussi Valtonen, chez Fayard.

12/2016 : "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans le cadre d'une journée d'étude à l'université Rennes 2.
08/2016 : parution du Récif, de Seita Vuorela-Parkkola, chez Actes Sud Junior.

08/2016 : expo sur le pays komi dans les livres étrangers, Bibliothèque nationale de la République de Komi, Syktyvkar.
06/2016 : réédition des Chants des forêts de Nikolai Abramov à la Bibliothèque nationale de la République de Carélie.

05/2016 : réédition du recueil Les Komis – Questions d'histoire et de culture aux Presses de l'Inalco.

01/2016 : présentation de Uuno Kailas de Heinola à Nice au Centre de Documentation Provençale (Bollène).
11/2015 : parution de Noir comme l'ébène, de Salla Simukka, chez Hachette et au Livre de Poche.

10/2015 : Uuno Kailas de Heinola à Nice – Cent ans de musique et de poésie entre Nice et Finlande, concert-lecture à Helsinki.

10/2015 : Sofi Oksanen à Nice, rencontre avec Sofi Oksanen et Miquèu de Carabatta à Helsinki autour de Quora despareissèron lu colombs.
09/2015 : première de la pièce d'Alexeï Popov Les cornes par la compagnie La Chance du Débutant (au Théâtre National Komi, Syktyvkar).
09/2015 : réédition de Baby Jane, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

09-12/2015 : résidence de traduction à l'HCAS (Helsinki).
05/2015 : parution de Blanc comme la neige, de Salla Simukka, chez Hachette et au Livre de Poche.

03/2015 : parution du poème de Nina Obrezkova "Un jour tu rentreras chez toi", à Syktyvkar (brochure réunissant des traductions du même texte dans 14 langues différentes).
03/2015 : Destination Russie (Châtenay-Malabry), festival consacré à la République de Komi, à l'initiative de l'association MIR Franco-Russe.
02/2015 : présentation des Colombs à Aix-en-Provence.
01/2015 : réédition en Points Seuil du roman de Sam Millar Les chiens de Belfast, avec des vers d'AE Housman.
01/2015 : parution de l'article "La parenté finno-ougrienne dans la littérature komie : héritage commun ou influences récentes ?" dans la revue Études finno-ougriennes.
12/2014 : 1é mercat leterari de Calèna (Nice)
11/2014 : parution de Rouge comme le sang, de Salla Simukka, chez Hachette et au Livre de Poche.

09/2014-01/2015 : exposition de travaux généalogiques et historiques à Nice (musée Masséna, expo La marqueterie niçoise).
06/2014 : réédition en Point Seuil du recueil de nouvelles d'Alice Munro Trop de bonheur, avec des vers d'AE Housman.
05/2014 : parution de Baby Jane, de Sofi Oksanen, chez Stock.

04/2014 : réédition de Quand les colombes disparurent, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

03/2014 : parution de La Sage-femme, de Katja Kettu, chez Actes Sud.

03/2014 : parution (en russe) d'une interview, de la nouvelle Le mur et de l'article "M.N. Lebedev et la satire politique du monde contemporain" dans la revue Арт.
02/2014 : Semaine komie à Nice.

01/2014 : parution de vers d'AE Housman dans le roman de Sam Millar Les chiens de Belfast (Seuil).
12/2013 : "Quora despareissèron lu colombs: translating a Finnish bestseller to a minority language of France" (Université de Helsinki, colloque Language revitalization in a Russian and European context: Exploring solutions for minority language maintenance).
11/2013 : présentation des Colombs en Iamal (Salekhard, 12e Congrès des littératures finno-ougriennes).
11/2013 : "Кыдзи вуджöдiсны Савинлысь гижöдъяссö" ["Traduire Savine"] (Académie des Sciences de Russie, Syktyvkar, colloque Savine).
11/2013 : "Entre Savoie et Romanov : la famille niçoise Michaud de Beauretour – Une synthèse complétée par des données inédites" (Beaulieu-sur-Mer, colloque Romanov).
06/10/2013 : présentation des Colombs au Festival du Livre de Mouans-Sartoux.
09/2013 : "The role of drama in the construction of national identities in the Ural-Volga area, through examples of Finno-Ugric interaction" (colloque "Oural-Volga", Samara).
08/2013 : présentation des Colombs à Annot.
06/2013 : parution de "La langue marie au théâtre et à l'opéra – Survol d'un genre littéraire prolifique" dans le volume collectif Les Maris – Un peuple finno-ougrien de Russie centrale.
01/06/2013 : lecture et table ronde avec Joni Pyysalo (Nuit de la Littérature, Paris).
22/05/2013 : présentation des Colombs à Contes.
05/2013 : parution de Quand les colombes disparurent, de Sofi Oksanen, chez Stock.

02/05/2013 : rencontres avec Sofi Oksanen au lycée Calmette, à la bibliothèque Louis Nucéra et à la librairie Jean Jaurès (Nice).
04/2013 : parution de vers d'AE Housman dans le recueil de nouvelles d'Alice Munro Trop de bonheur (L'Olivier).
04/2013 : parution de Quora despareissèron lu colombs, de Sofi Oksanen, à l'IEO.

04/2013 : réédition des Vaches de Staline, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

03/2013 : première de la pièce Purge à Fontenay-sous-Bois.

03/2013 : interventions en Maths spé (Eucalyptus) et à la fac de lettres (Université de Nice).
02/2013 : parution de Sondage au pif, de Mikko Rimminen, chez Actes Sud.

12/2012 : projection d'Uzy-Bory (Les Fraises) à l'Inalco, Paris.
12/2012 : "Les trois âges du cinéma oudmourte", dans le cadre des Journées oudmourtes (quatrièmes journées finno-ougriennes de l'Adéfo)
11/2012 : colloque "Guerres et paix", Nice.
10/2012 : semaine de la langue et des lettres russes à Nice (MUSEAAV).
10/2012 : "Littérature sans frontière", île de Ré.
10/2012 : "M.N. Lebedev et la satire politique du monde contemporain" (colloque M.N. Lebedev, Körtkerös, Komi).
06/2012 : congrès international des traducteurs de littérature finlandaise à Helsinki.
05/2012 : Vincent River à Riedisheim.

04/2012 : Vincent River à Liège.

04/2012 : rencontre avec les lecteurs à Lons-le-Saunier et Arinthod (Jura).
03/2012 : lecture bilingue de poèmes komis à la Bibliothèque nationale de Komi, Syktyvkar.
03/2012 : colloque Dialectes décisifs, langues prototypiques, Sorbonne Nouvelle.
02/2012 : parution de bonus sur le site de Sofi Oksanen au Livre de Poche.
02/2012 : réédition de Purge, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

2011 : parution de "Билингвизм в коми и нисартском театрах: Нёбдiнса Виттор и Франсис Гаг" dans des volumes collectifs à Syktyvkar et à Saransk.
11/2011 : lecture de poèmes de Nikolai Abramov dans le cadre des Journées fenniques (troisièmes journées finno-ougriennes de l'Adéfo).
11/2011 : parution des Chants des forêts, de Nikolai Abramov, traduits du vepse (éd. Adéfo).

10/2011 : parution de "Mises en scène d’une identité non slave de Russie : le théâtre komi dans un monde russe en mutation" // Revue russe, n° 36.
10/2011 : parution de "Les nouveaux héros nationaux dans le théâtre komi post-soviétique" // Slovo, n° 36.
09/2011 : parution des Vaches de Staline, de Sofi Oksanen, traduit du finnois (éd. Stock).

22/05/2011 : représentation de Ode à l'amour, spectacle de Vihtori Rämä et Tuukka Vasama sur des poèmes de Tuomas Timonen (en finnois avec sous-titres), au Festival "Printemps d'Europe", Lyon.
05/2011 : "Il faut partir pour Paris", de Sofi Oksanen, in Paris en Cosmopolite, Stock (hors commerce).
25/03/2011 : "La parenté finno-ougrienne dans la littérature komie : héritage commun ou influences récentes ?" (colloque Littératures finno-ougriennes : regards croisés, Institut Finlandais, Paris).
17-19/03/2011 : Salon du livre, Paris (manifestations à l'Institut suédois et à la Médiathèque de Boulogne-Billancourt).
03/2011 : parution de L'amour du lion berbère, de Daniel Katz, traduit du finnois (éd. Gaïa).

10/02/2011 : projection de Of Time and the City, de Terence Davies, au Forum des Images, Paris (sous-titré de l'anglais en collaboration avec Emmanuel Denizot).
09/02/2011 : "Observations sur le bilinguisme dans les théâtres komi et niçois – L’exemple de Ńobdinsa Vittor et Francis Gag" (Colloque de l'Université de Syktyvkar).
01/2011 : parution de "Kuratov de Serge Noskov – Écrire un opéra national au XXIe siècle" (avec Henri-Claude Fantapié) // Études finno-ougriennes, n° 42.
01/2011 : parution de Ńobdinsa Vittor et Francis Gag – Le théâtre au service de la langue (éd. SERRE).

01/2011 : Purge, de Sofi Oksanen : parution du livre audio chez Audiolib, lu par Marianne Épin.

25/11/2010 : "Ilľa Vaś and Komi legends" (Colloque "В.И. Лыткин: грани наследия", Université de Syktyvkar).
11/2010 : parution de Kört Aïka et autres légendes komies, poèmes épiques traduits du komi (éd. Adéfo).

11/2010 : "La langue marie au théâtre et à l'opéra", à l'Institut hongrois de Paris, dans le cadre des Journées maries (deuxièmes journées finno-ougriennes de l'Adéfo).
11/2010 : Prix Femina étranger 2010 attribué à Purge, de Sofi Oksanen.
10/2010 : "Mises en scène d’une identité non slave de Russie : le théâtre komi dans un monde russe en mutation" (Normale Sup Lyon).
08/2010 : parution de Purge, de Sofi Oksanen, traduit du finnois (éd. Stock). Prix du roman Fnac 2010.


Session
Nom d'utilisateur
Mot de passe

Mot de passe oublié ?


Uuno Kailas Heinolasta Nizzaan – Sata vuotta musiikkia ja runoutta Nizzan ja Suomen välillä
— Uuno Kailas de Heinola à Nice – Cent ans de musique et de poésie entre Nice et la Finlande —


Du Kullervo d'Armas Launis à une création d'Henri-Claude Fantapié, le programme de ce concert consacré au poète Uuno Kailas couvre une centaine d'annés de musique finlandaise. Les mélodies d'Yrjö Kilpinen (1929) sont contemporaines de Kailas, né en 1901 à Heinola [photo ci-dessus : Heinola aujourd'hui]. Les pièces de Taneli Kuusisto témoignent de la période tragique des années 1930 et 1940. Puis Joonas Kokkonen a composé son cycle après la guerre. On a dû renoncer à quelques adaptations des décennies suivantes, écrites pour de plus grandes formations (choeur, ensemble de chambre, orchestre…). Mais la création d'Henri-Claude Fantapié montre que la poésie de Kailas est toujours d'actualité au XXIe siècle.

Henri-Claude Fantapié est né à Nice [photo ci-dessous : Nice aujourd'hui]. Compositeur, chef d'orchestre, pédagogue et producteur de radio, il a toujours consacré une grande énergie à la promotion de la musique finlandaise en France et à l'étranger. Avec sa femme Anja, il a publié un dictionnaire de la musique finlandaise qui demeure une référence en la matière. Ce nouveau cycle de mélodies sur des poèmes d'Uuno Kailas et d'Anja Kosonen-Fantapié est aussi une façon de rendre hommage aux efforts infatigables d'Anja pour promouvoir la musique et la littérature finlandaises. Les poèmes sont chantés dans leur finnois d'origine, ainsi qu'en niçois et en français, en témoignage des lients culturels et historiques entre Nice et la Finlande, et de l'expérience du multilinguisme familière à ces deux régions.

Le compositeur et ethnomusicologue Armas Launis a connu une certaine renommée en Finlande dans les années 1910. Ses premiers opéras eurent tant de succès qu'ils lui valurent une pension à vie de la jeune République de Finlande. Voyageant sur les bords de la Méditerranée, il récolta des mélodies et des impressions en Afrique du Nord, puis s'établit à Nice. Le fait qu'il ait passé la majeure partie de sa vie à l'étranger explique sans doute qu'il ait été un peu oublié dans son propre pays. Mais Henri-Claude et Anja ont fondé en 2001 l'Association Armas Launis, avec pour mission de redécouvrir et promouvoir son oeuvre. Par exemple, ils ont rendu possible la création postume et l'enregistrement de l'opéra sur des motifs sames Aslak Hetta en 2004 (dir. Sakari Oramo). Le dernier numéro de la revue Musiikki (3-4/2014) est entièrement consacré à des analyses de l'oeuvre et de la carrière d'Armas Launis. Parmi d'autres pièces, trois extraits de Kullervo sont presentés ici. Créé dans le Grand-Duché de Finlande en février 1917, l'opéra fut adapté en français et représenté à Nice en février 1940, dans le cadre d'une soirée caritative en soutien à la Finlande en pleine Guerre d'Hiver. C'était la première fois qu'un opéra finlandais était joué en France.

En 1931, les médecins découvrent que Kailas est atteint d'une grave tuberculose pulmonaire : de toute évidence, il ne lui reste que quelques mois à vivre. Sur leurs conseils, c’est à Nice (15, boulevard Carlone) que le poète va passer les dernières semaines de sa vie. Il y rencontre la famille d’Armas Launis, qui lui tiendra compagnie jusqu’à l’équinoxe. Uuno meurt dans la nuit du 22 mars 1933 (ses cendres seront rapatriées en Finlande et inhumées à Helsinki, au cimetière de Hietaniemi).


Uuno Kailas à Gourdon en hiver 1932-1933, avec la femme et la fille d'Armas Launis (photo Armas Launis).

En effet, à l'époque, Armas Launis et le consul de Finlande étaient déjà au centre d'une petite "communauté finlandaise" sur la "Côte d'Azur". En réunissant des compositions classiques de Finlande et une création nissardo-finnoise, dans l'interprétation d'une chanteuse de l'Académie Sibelius et d'une pianiste du Conservatoire de Nice, ce concert donné à Helsinki confirme que les échanges culturels entre Nice et la Finlande sont plus vigoureux que jamais.

  
Le concert était donné le 21 octobre 2015 en la grande salle de la Société des lettres finnoises (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura), institution fondée en 1831 et maison natale du Kalevala.


Sari Kivistö, directrice du Helsinki Collegium for Advanced Studies, présente le concert.


Réunies par la poésie d'Uuno Kailas dans le berceau de la littérature finnoise, la pianiste Amédée Briggen et la mezzo Maiju Vaahtoluoto revisitent un siècle de musique vocale partagée entre les rives de la Baltique et de la Méditerrranée.
  

     
Poèmes d'Uuno Kailas lus en finnois par Ulla Tuomarla, en niçois par Miquèu de Carabatta et en français par Sébastien Cagnoli.


À propos de la Suite Tyhmät ja viisaat / Les sots et les sages / Lu gnaci e lu savi (poèmes de Uuno Kailas et Anja Kosonen-Fantapié, trad. Sébastien Cagnoli, Miquèu de Carabatta et Jean-Luc Moreau, musique d’Henri-Claude Fantapié)

"Je ne sais plus qui, de Sébastien ou de moi, a eu cette idée de mise en musique de poèmes de Uuno Kailas et cette folie (sottise ?) de vouloir ainsi jouer sur les mots et les langues, mais le défi étant jeté et le temps compté, j’ai vite ouvert les volumes de poèmes en finnois et ceux traduits en français par Sébastien. Deux d’entre eux (Olit poissa / Tu étais partie et Tyhmät ja viisaat / Les sots et les sages), qui ne semblaient pas déjà avoir été auparavant mis en musique et dont l’expression présentait deux visages opposés du poète, ont aussitôt retenu mon attention. J’ai cru bon, avec l’accord de Sébastien, de leur donner un prolongement avec un poème d’Anja dans lequel je trouvais des résonances à Tu étais partie. Cette Suite qui allait naître devait encore trouver sa forme : trois poèmes, chacun des trois en trois langues différentes (avec la traduction en nissart de Miquèu de Carabatta), fallait-il en faire trois suites différentes ou mixer le tout ? J’avais déjà l’expérience d’une œuvre bilingue, écrite en collaboration avec le poète Jean-Luc Moreau et de sa traduction en finnois par Anja : les Contes et comptines (Satuja ja hokemia). Il y avait aussi les poèmes d’Odysseus Elytis Του Αιγαίου / de la mer Egée, que j’avais écrits pour chœurs a capella. Le cas était différent. Si j’ai gardé une partie pianistique relativement identique dans les trois versions de chaque poème (sauf pour le second, qui éveille des souvenirs de chansons populaires niçoises), les parties chantées diffèrent pour suivre le rythme, l’esprit, les couleurs et l’accentuation propres à chacune des langues. Les neuf parties enchaînées de la Suite peuvent alors être jouées dans la continuité, devenir une Suite en six parties en omettant une langue, voire en trois parties en n’en conservant qu’une seule. J’espère que, dans tous les cas, le résultat suggérera que l’on y entendra Kolme laulua, Trois mélodies de tradition française et Tres cansoun pour les nissardas… et aussi que Uuno, Anja (Sébastien, Miqueù, Jean-Luc et les interprètes) auront la sagesse de me pardonner ma sottise…"

Henri-Claude Fantapié, le 9 octobre 2015






ARMAS LAUNIS
(1884-1959)

Quatre pièces pour piano
1. Idylle ; 2. Intermezzo ; 3. Élégie : 4. Impromptu

Trois extraits de l'opéra Kullervo (1917)       
– Ouverture de l'acte II (arr. Alex Freeman et Amédée Briggen)
– Danse des diabloteaux
– Berceuse *

YRJÖ KILPINEN (1892-1959)

Cinq mélodies sur des poèmes d'Uuno Kailas, op. 73 (1929) *
1. Autio maa ; 2. Tuutulaulu ; 3. Pilvilaulu ; 4. Paljain jaloin ; 5. Palava laulu

TANELI KUUSISTO (1905-1988)

Suomalainen rukous, op. 27b no. 2 (1939) *
Finaali, op. 40 no. 3 (1946) *

JOONAS KOKKONEN (1921-1996)

Quatre mélodies sur des poèmes d'Uuno Kailas (extr)
2. Peitetyt kasvot (1953) *

HENRI-CLAUDE FANTAPIÉ (né en 1938)

Tyhmät ja viisaat, trois mélodies sur des poèmes d'Uuno Kailas et d'Anja Kosonen-Fantapié (2015) [en finnois, niçois et français] (extr. - création)
2. Lu gnaci e lu savi **

Maiju Vaahtoluoto, mezzo *
Miquèu de Carabatta, récitant **
Amédée Briggen, piano



Concert organisé par le Helsinki Collegium for Advanced Studies dans le cadre d'une résidence de traduction financée par la fondation Alfred Kordelin, avec le soutien de l'association Armas Launis.

Le programme, la présentation des artistes et les poèmes trilingues sont parus dans l'ouvrage Uuno Kailas Heinolasta Nizzaan – Sata vuotta musiikkia ja runoutta Nizzan ja Suomen välillä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki, 21. lokakuuta 2015 (Helsinki, HCAS, 52 p., ISBN 978-951-51-1665-9).



[photos AB & SC]
Écrit par SebK, le Mercredi 28 Octobre 2015, 19:57 dans la rubrique "Finlande".