Actualité
09/2022 : parution de l'article "Luiza Potolycina et son mari – L’œuvre komie d’Aleksandr Rekemčuk" dans la revue Études finno-ougriennes.
04/2022 : parution du Vocalisateur ébaubi à Nice.
03/2022 : mise en ligne des matériaux du colloque international Théâtre en langue minorée (Nice, février 2014).
03/2022 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Bertrix (Luxembourg belge).
03/2022 : tribune de Sofi Oksanen sur la finlandisation dans Le Monde.
03/2022 : parution du roman Un pays de neige et de cendres, de Petra Rautiainen, au Seuil.
03/2022 : à l'occasion de la présidence française de l’UE, parution d'un article de Sofi Oksanen dans le recueil collectif Le Grand Tour (Grasset).
02/2022 : Lo Peolh Revengut, edicion promiera.
02/2022 : à l'occasion du Printemps des Poètes, présentation d' Espars dans l'anthologie Là où dansent les éphémères (Le Castor Astral).
11/2021 : Les sots et les sages, cycle de mélodies trilingue d'Henri-Claude Fantapié (notamment sur des textes d' Uuno Kailas), à L'Accord Parfait (Paris 18e), dans le cadre d'un concert de l'ensemble Il Passaggio.
10/2021 : reprise de Purge de Sofi Oksanen par la compagnie Le Meilleur des Mondes.
10/2021 : parution d'un poème d' Aaro Hellaakoski en exergue d'un ouvrage de Pentti Sammallahti, aux éd. Xavier Barral.
10/2021 : un épisode de la série H24 écrit par Sofi Oksanen ; diffusion sur Arte et parution en recueil collectif chez Actes Sud.
07/2021 : parution d'une anthologie de poésie komie, en collaboration avec Yves Avril, aux éd. Paradigme.
07/2021 : création d' Innocence, opéra de Kaija Saariaho sur un livret de Sofi Oksanen & Aleksi Barrière, au festival d'Aix-en-Provence ; diffusion sur Arte Concert.
05/2021 : réédition au Livre de Poche du recueil d'Ursula K. Le Guin Aux douze vents du monde, avec en exergue le poème d' AE Housman duquel il tire son titre.
04/2021 : rencontre avec Miki Liukkonen à l'initiative de l'Ambassade de Finlande à Paris.
04/2021 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Bertrix (Luxembourg belge). (reporté)
04/2021 : deux nouveautés de Sofi Oksanen ( Le parc à chiens @ Stock et Une jupe trop courte @ Points Poésie).
03/2021 : "La reconciliacion pantaiada", analyse de tableau @ Cultura Viva.
03/2021 : chronique hebdomadaire sur Cultures Sauvages.
01/2021 : réédition de Sœurs de cœur, de Salla Simukka, au Livre de Poche.
01/2021 : parution d' Espars à Nice.
01/2021 : parution du roman O, de Miki Liukkonen, au Castor Astral.
01/2021 : parution du roman Sans toucher terre, d' Antti Rönkä, aux éd. Rivages.
12/2020 : "Jeff d'en Bellet", chronique sur Thomas Jefferson @ Cultura Viva.
11/2020 : Démocratie au temps du choléra : Herzen et Garibaldi à Nice autour de 1848, conférence-concert avec Nadia Metlov & Hélène Grabowska-Metlov à la bibliothèque Louis-Nucéra, Nice en ligne.
11/2020 : lecture de poèmes de Caj Westerberg dans le cadre de l'expo Sammallahti.
10/2020 : présentation de l' Anthologie de la poésie komie à Syktyvkar ("Journée des peuples finno-ougriens", Bibliothèque nationale de Komi).
09/2020-05/2021 : exposition de poèmes de Caj Westerberg à Nice (musée Charles Negre, expo Miniatures de Pentti Sammallahti).
08/2020 : Congressus XIII Internationalis Fenno-Ugristarum, Universität Wien. (reporté)
07/2020 : création d'Innocence, opéra de Kaija Saariaho sur un livret original de Sofi Oksanen, au festival d'Aix-en-Provence. (reporté)
08/2020 : parution d'un poème d' AE Housman dans le roman graphique L'accident de chasse (Carlson & Blair, éd. Sonatine ; prix Ouest-France-Quai des bulles 2020 ; fauve d'or au festival d'Angoulême 2021 ; grand prix des lectrices de Elle 2021).
05/2020 : collaboration à la revue Books à propos de l'actualité littéraire finlandaise.
03/2020 : 1er prix ex-æquo au concours de traduction poétique organisé par l’Inalco et l’Ambassade d’Estonie.
03/2020 : représentations de Purge, de Sofi Oksanen, à Angoulême (compagnie Le Meilleur des Mondes).
02/2020 : concerts à Neuchâtel, avec des poèmes d' AE Housman.
02/2020 : parution du roman Le papillon de nuit, de Katja Kettu, chez Actes Sud.
11/2019 : réédition de Ils ne savent pas ce qu'ils font, de Jussi Valtonen, au Livre de Poche.
11/2019 : Conférence sur les langues autochtones de l’Europe, Institut finlandais & Inalco, Paris.
10/2019 : parution de "Ni scandinaves, ni slaves : des voix originales d'Europe du Nord", préface à Ma muse n’est pas à vendre, poèmes d'Ivan Kouratov choisis et traduits par Yves Avril, éd. Paradigme.
08/2019 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi dans le cadre du 15e Congrès des littératures finno-ougriennes, Kolozsvár, Roumanie.
05/2019 : parution d' Une soirée de toute cruauté, de Karo Hämäläinen, chez Actes Sud (coll. Actes noirs).
03/2019 : réédition en Folio du roman d'Anna Hope La salle de bal, avec des vers d' AE Housman.
03/2019 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Genève.
02/2019 : réédition au Livre de Poche du roman de Kate Atkinson L'homme est un dieu en ruine, avec des vers d' AE Housman.
01/2019 : parution de Sœurs de cœur, de Salla Simukka, chez Hachette.
12/2018 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Paris.
11/2018 : lecture publique de la pièce Purge de Sofi Oksanen à Cognac.
11/2018 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Nice, à Moscou et en République de Komi (Syktyvkar et région de Körtkerös).
08/2018 : parution de Lever de rideau sur le pays komi, L'Harmattan & Adéfo, coll. "Bibliothèque finno-ougrienne".
05/2018 : parution d'un poème d' AE Housman en exergue du recueil d'Ursula K. Le Guin Aux douze vents du monde (Le Bélial'), qui en tire son titre.
05/2018 : réédition de Norma, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.
05/2018 : parution d'un article de Sofi Oksanen au Nouveau Magazine Littéraire, mai 2018.
03-04/2018 : représentations de Vincent River de Philip Ridley au Théâtre Ouvert Luxembourg.
01/2018 : Cent ans de musique et de poésie entre Nice et Finlande, concert-lecture autour d’Armas Launis et d’Uuno Kailas, Nice, bibliothèque Louis-Nucéra.
11/2017 : "L’imaginaire national finlandais à l’épreuve du centenaire - Un regard du XXIe siècle sur la poésie patriotique d’Uuno Kailas", dans le cadre du colloque Révolutions russes ; images et imaginaire en Russie et en France, Nice.
11/2017 : lecture d'extraits de la pièce Purge de Sofi Oksanen au Théâtre de l'Atalante (Paris) dans le cadre des rencontres Traduire - Transmettre.
10/2017-01/2018 : reprise des Cornes d' Alexeï Popov au Théâtre de l'Impasse (+ en tournée le 07/10 à Saint-André, le 27/10 à Falicon, les 13-14/01 à Vence).
09/2017 : réédition de Norma de Sofi Oksanen en grands caractères (éd. Voir de Près).
08/2017 : parution de l'article "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans la revue bretonne Klask, n° 11.
08/2017 : "Are Finns ashamed of their independence? - A 21st century look at Uuno Kailas’ patriotic poetry", dans le cadre du 14e Congrès des littératures finno-ougriennes, Tartu, Musée national d'Estonie.
08/2017 : "Garibaldi und Nizza – ein Epos zwischen Frankreich und Italien", dans le cadre du 4e colloque de la Garibaldi Gesellschaft, Kirchberg, Sachsen.
06/2017 : parution de vers d' AE Housman dans le roman d'Anna Hope La salle de bal (Gallimard).
06/2017 : représentations des Cornes d' Alexeï Popov à Châteauneuf-Villevieille.
04/2017 : représentations des Cornes d' Alexeï Popov (Nice, Théâtre de l'Impasse).
03/2017 : parution de Norma, de Sofi Oksanen, chez Stock.
01/2017 : parution de vers d' AE Housman dans le roman de Kate Atkinson L'homme est un dieu en ruine (JC Lattès).
01/2017 : parution de Ils ne savent pas ce qu'ils font, de Jussi Valtonen, chez Fayard.
12/2016 : "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans le cadre d'une journée d'étude à l'université Rennes 2.
08/2016 : parution du Récif, de Seita Vuorela-Parkkola, chez Actes Sud Junior.
08/2016 : expo sur le pays komi dans les livres étrangers, Bibliothèque nationale de la République de Komi, Syktyvkar.
|
Théâtre
Langues fenniques en bleu, autres langues finno-ougriennes en vert, langues germaniques en rose.
Sofi
Oksanen
(née en 1977)
|
Purge (2009).
Tragédie traduite du finnois (Puhdistus, 2007),
avec le soutien de la Maison Antoine Vitez et du Centre
d'information du théâtre finlandais.
Lecture publique le 16 novembre 2010 à
l'Institut finlandais de Paris ; création
le 29 mars 2013 par la
compagnie La
Métonymie (mise en scène de Tiina Kaartama), à
Fontenay-sous-Bois (salle Jacques Brel) ; tournée en
Île-de-France et Normandie.
Lecture d'extraits dirigée par Alain Barsacq, le 12
novembre 2017 au Théâtre de l'Atalante (Paris 18e) dans
le cadre des rencontres Traduire - Transmettre.
Compagnie Le Meilleur des Mondes :
lecture scénique le 17 novembre 2018 à l'Avant-Scène
(Cognac) dans le cadre du festival Littératures
Européennes, dirigée par Sandrine Hutinet, avec Romain
Chassagne, Juliette Demaille, Solène Fihlon et Kevin
Roze ; représentations à Ruelle-sur-Touvre, Théâtre
Jean-Ferrat, mars 2020 (adaptation et mise en scène de
Sandrine Hutinet) => voir la captation ; à La Réole en octobre 2021.
|
Tuomas
Timonen
(né en 1975)
|
Ode
à l'amour (2011).
Spectacle conçu par Vihtori Rämä (Masi
Eskolin) et Tuukka Vasama sur des poèmes
de Tuomas Timonen, traduits du finnois (Oodi
rakkaudelle, 2007).
Sur-titrage au Festival
"Printemps d'Europe", MJC Monplaisir (Lyon),
le 22 mai 2011.
|
Philip
Ridley
(né en 1964)
|
Mercure
étincelant (2005/2006).
Pièce adaptée de
l'anglais (Mercury
Fur, 2005), avec le soutien du
ministère de la
Culture (DMDTS, juin 2006).
|
La toison de lune (2005).
Pièce
pour
jeune
public,
traduite
de
l'anglais (Moonfleece,
2004), avec le
soutien du Centre national du théâtre (mai 2009).
|
 Vincent
River (2002/2005).
Pièce traduite de
l'anglais (Vincent River,
2000/2005).
Création
le
19
octobre
2005
(création
mondiale
de
la
version
révisée)
au
Théâtre
du
Marais,
Paris
IIIe, dans une production
du
Théâtre
du
Caramel Fou mise en scène par Jean-Luc Revol ; avec
Marianne
Épin (Anita) & Cyrille Thouvenin (Davey) ; visuel
de Vincent
Flouret.
=> la
revue
de
presse
=> DVD paru chez eKlipse en mai 2006
« C’est ce face-à-face
troublant, bien traduit par Sébastien Cagnoli,
que met en scène avec doigté Jean-Luc Revol. […]
L’écrivain laisse volontairement dans l’ombre
celui qui est pourtant là, insistant, Vincent
River, le jeune mort, inscrit en creux. Au
tombeau. » (Armelle Héliot, Le
Figaro, 24/10/2005)
Texte paru
en avril 2006 aux
éditions
de
l'Amandier, Paris. [ISBN 2-915695-62-8] =>
la
préface
 Lecture
publique
le 15 février 2007 au Théâtre de
l'Echo, Paris
XXe,
mise en espace par Mourad
Berreni, avec Marwan Berreni (Davey) et Sylvie
Ollivier
(Anita).
  Représentations en avril
2012 au théâtre Le Moderne, Liège,
dans une mise en scène de Jean-Michel
Cuyvers, avec Françoise Defraigne et JM
Cuyvers.
Représentations en mai 2012 à la Grange, Riedisheim,
par Sébastien Krafft et Françoise Félicité du
collectif d'artistes À Corps Nomades.
Représentations
en mars-avril 2018 au Théâtre Ouvert Luxembourg, dans
une mise en scène de Véronique Fauconnet, avec
Catherine Marques et Massimo Riggi.
Représentations
en avril 2021 mars 2022 au Centre culturel de Bertrix (Luxembourg belge), par la compagnie L'Impact : mise en
scène de Grégoire-Gabriel Vanrobays, avec Denis
Bechoux et Marie-Gilles Vander Essen.
|
L'horloge
la
plus rapide de
l'univers (2003).
Pièce traduite de
l'anglais (The Fastest
Clock
in the
Universe, 1992/1997).
|
Alexeï Popov
(né en 1950)
|
Marie-toi, mon fils,
marie-toi !
(2010).
Pièce adaptée du komi (Гöтрась, пиö, гöтрась). |
Les cornes
(2009).
Pièce adaptée du komi (Сюр).
 Mise en scène
collective de la compagnie La Chance du Débutant, avec
Sylviane Palomba (Colette) et Michaël Sisowath (Charles)
=> représentation à Syktyvkar en septembre 2015, dans
le cadre des célébrations du 65e anniversaire de
l'auteur.
Nouvelle production de La Chance du Débutant, dans une
mise en scène de Serge Millet, avec Sylviane Palomba
(Hélène) et Olivier Martineau (Stéphane) =>
représentations à Nice en avril 2017, au Théâtre de
l'Impasse (puis d'octobre 2017 à juin 2018).
|
Mika
Waltari
(1908-1979)
|
L'intrus (2009).
Pièce
en
quatre
actes
traduite
du
finnois (Kutsumaton,
1948
; Kutsumaton vieras,
1957).
|
Thornton
Wilder (1897-1975) |
Le long
repas de Noël & Le
Pullman de l'Ohio (2002/2006).
Pièces
en
un
acte,
traduites
de
l'anglais
(USA) (The
Long Christmas Dinner, Pullman
Car
Hiawatha, 1931).
Le
long repas de Noël a fait
l'objet d'une représentation
publique en 2003 à
Amiens dans le cadre des
ateliers du CROUS, dans une mise
en scène
d'Olivier
Mellor
&
Stéphane
Piasentin.
|
T'ima Veń (1890-1939) |
Épilogue
de
la
pièce
Les
noces (2008),
adapté du komi (Ныв
сетöм, 1936).
 Paru
en août 2008 dans la revue Le
Porche (n° 27).
Paru dans l'anthologie bilingue Ma langue natale, puits de jouvence, éd. Paradigme, juillet 2021 [ISBN 978-2-86878-181-9]. |
Izkar (2008).
Drame historique adapté du komi (Изкар, 1926).
|
Ńobdinsa
Vittor (1888-1943)
|
L'âme
errante de
la taïga (2008).
Extraits de deux comédies,
adaptés du komi (Инасьтöм
лов, 1921–1926).
Représentation
à
Moscou
en
mai
2010, dans le cadre du 8e Festival "Ménestrel" de
théâtre
amateur en langue française, dans une mise en scène de
Lydia
Khaïlo, avec les élèves du
lycée Pouchkine de Syktyvkar (spectacle
récompensé par le 3e prix :
"Masque de bronze") ; puis à la Maison
des
Pionniers de Syktyvkar le 21 mai.
|
Kallistrat Žakov (1866-1926)
|
L'âme de
la taïga (2008).
Spectacle conçu par Svetlana Gorčakova sur la base de
l'épopée Biarmia de Kallistrat Žakov et Mihail
Jeľkin, traduit du komi (Парма лов, 2007).
Sur-titrage au Théâtre municipal Francis-Gag, Nice, le 8
février 2014.
|
William
Congreve (1670-1729)
|
Le double jeu
(2005).
Pièce traduite de l'anglais (The
Double Dealer, 1693). |
Corps
et pouvoir de l'ange du potager
(2003).
Pièce en un acte
et trois tableaux.
Création le 18
novembre 2004 au Salon
d'Automne, dans une
production de la Compagnie de la Folie Douce mise en
scène par
Sophie Muller ; avec Judith
Pavard, Blue Belhomme et Aymeric Cormerais ;
scénographie de
Laëtita
Eïdo.
(photos Jean Génisty)
|
Confusions
(2002).
Trois pièces brèves, chacune pour deux
comédiens (Kaneru,
La mort de
Blaise-Athanase, Diagoras porté par ses fils).
|
Kaneru (2001).
Pièce brève pour deux
comédiens.
Prix 2002 de l’œuvre dramatique
décerné par
la Compagnie
des écrivains méditerranéens.
Texte paru dans la
revue Souffles
(n°
198,
3e trimestre 2002 : Passeurs
de signes). [ISSN 0985-7427]
« ... Chaque
personnage se dédouble en d'autres personnes du
même sexe : le supposé suicidé lui-même, la
pharmacienne. L’interversion devient plus
troublante encore à la fin de la pièce, la femme
en particulier parlant au masculin.
Une scène de torture, ou du moins de violence,
tend à suggérer que le suicide est interdit. Et
divers épisodes nous rappellent que l'originalité,
la fantaisie, ne sont pas tellement acceptées par
la Société...
Si on ajoute que l'omniprésence de la Télévision
et de la publicité ancrent la pièce dans une
époque d’étouffement, on conçoit que Kaneru
constitue aussi une réflexion sur la liberté de
parole et d'action... » (Introduction
par Gaston Marty)
|
Titania Pizza
(2001).
Pièce en deux actes.
Texte sélectionné
pour la finale du Cyrano 2003 (concours
d'écriture théâtrale organisé par la
compagnie Poisson-Lune). |
Opéra
Innocence
(2020).
 Version française du livret de Sofi Oksanen & Aleksi Barrière (finnois, français, anglais, tchèque, espagnol, allemand, suédois, grec & roumain) pour
l'opéra de Kaija Saariaho, aux éditions Chester Music.
Création le 4 juillet 2020 3 juillet 2021 au Festival
d'Aix-en-Provence (mise en scène de Simon Stone, avec
le Chœur philharmonique de chambre d'Estonie et l'Orchestre symphonique de Londres dirigés par Susanna
Mälkki). => teaser => captation le 10 juillet 2021, diffusée sur Arte Concert
« ... Construit sur deux temporalités qui finissent par se rejoindre, Innocence est un puzzle : chacun des personnages détient une ou plusieurs pièces, et leur patient agencement s'effectue devant nos yeux et dans nos oreilles, grâce à l'articulation quasi organique d'un livret dense et cohérent... ... Il fallait être dans la salle pour assister à un événement rare : un public qui se lève, d'un même élan, encore sonné, pour acclamer, sans distinguo, les artisans de la soirée. » (Sophie Bourdais, Télérama, juillet 2021)
|
Purge (2013).
Livret de l'opéra de Jüri Reinvere (d'après le
roman de Sofi Oksanen), traduit du finnois (Puhdistus) pour les éditions Fennica Gehrman.
|
Théâtre
musical (créations collectives)
Le
grand saut
(2006).
Paroles pour un spectacle musical de David Rozen &
Antoine
Schoumsky, en collaboration avec Mikaël Ruben et Nicolas
Devort
(musique
de Mikaël Ruben).
Création en janvier
2006 à l'Article, Paris IIIe.
|
Pleine
lune
sur
Big Manoir (2005).
Livret d'un spectacle musical de David
Rozen, en collaboration avec Antoine Schoumsky (musique
de Mikaël
Ruben).
Création
le 9 octobre 2005 au Théâtre du Tambour Royal, Paris
XIe.
Reprise le 8 février
2006 au Théâtre des Deux Rêves, Paris XIXe.
|
autres...
L'Athénien,
Le chêne, La mer (1991 ?) ;
À vendre (1992),
sketch ; La réception (1992)
et Destinations
(1993), deux drames
métaphysiques ; Les
chants
d'Orphée, Les
masques,
Bene dico
(1994/1998) ; La
confession (1996) et Étincellements (1998),
dialogues
; Le tiers exclu (2002),
pièce
en
deux
actes
;
Karol & Boris
(2004), livret d'opéra...
dernière mise
à jour : 12 mars 2022
contact : 
retour
au CV
|