Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
Soutenez le Secours populaire
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)

sébastien cagnoli

Recherche



Actualité
2021 : un épisode de la série H24 (Arte) écrit par Sofi Oksanen.
2021 : parution de l'article "Luiza Potolycina et son mari – L’œuvre komie d’Aleksandr Rekemčuk" dans la revue Études finno-ougriennes.
07/2021 : parution d'une anthologie de poésie komie, en collaboration avec Yves Avril, aux éd. Paradigme.

07/2021 : création d'Innocence, opéra de Kaija Saariaho sur un livret de Sofi Oksanen & Aleksi Barrière, au festival d'Aix-en-Provence ; diffusion sur Arte Concert.

05/2021 : réédition au Livre de Poche du recueil d'Ursula K. Le Guin Aux douze vents du monde, avec en exergue le poème d'AE Housman duquel il tire son titre.
04/2021 : rencontre avec Miki Liukkonen à l'initiative de l'Ambassade de Finlande à Paris.
04/2021 : représentations de Vincent River de Philip Ridley à Bertrix (Luxembourg belge). (reporté)
04/2021 : deux nouveautés de Sofi Oksanen (Le parc à chiens @ Stock et Une jupe trop courte @ Points Poésie).


03/2021 : "La reconciliacion pantaiada", analyse de tableau @ Cultura Viva.
03/2021 : chronique hebdomadaire sur Cultures Sauvages.
01/2021 : réédition de Sœurs de cœur, de Salla Simukka, au Livre de Poche.

01/2021 : parution d'Espars à Nice.

01/2021 : parution du roman O, de Miki Liukkonen, au Castor Astral.

01/2021 : parution du roman Sans toucher terre, d'Antti Rönkä, aux éd. Rivages.

12/2020 : "Jeff d'en Bellet", chronique sur Thomas Jefferson @ Cultura Viva.
11/2020 : Démocratie au temps du choléra : Herzen et Garibaldi à Nice autour de 1848, conférence-concert avec Nadia Metlov & Hélène Grabowska-Metlov à la bibliothèque Louis-Nucéra, Nice en ligne.

11/2020 : lecture de poèmes de Caj Westerberg dans le cadre de l'expo Sammallahti.
10/2020 : présentation de l'Anthologie de la poésie komie à Syktyvkar ("Journée des peuples finno-ougriens", Bibliothèque nationale de Komi).
09/2020-05/2021 : exposition de poèmes de Caj Westerberg à Nice (musée Charles Negre, expo Miniatures de Pentti Sammallahti).
08/2020 : Congressus XIII Internationalis Fenno-Ugristarum, Universität Wien. (reporté)
07/2020 : création d'Innocence, opéra de Kaija Saariaho sur un livret original de Sofi Oksanen, au festival d'Aix-en-Provence. (reporté)

08/2020 : parution d'un poème d'AE Housman dans le roman graphique L'accident de chasse (Carlson & Blair, éd. Sonatine ; prix Ouest-France-Quai des bulles 2020 ; fauve d'or au festival d'Angoulême 2021).
05/2020 : collaboration à la revue Books à propos de l'actualité littéraire finlandaise.
03/2020 : 1er prix ex-æquo au concours de traduction poétique organisé par l’Inalco et l’Ambassade d’Estonie.
03/2020 : représentations de Purge, de Sofi Oksanen, à Angoulême (compagnie Le Meilleur des Mondes).

02/2020 : concerts à Neuchâtel, avec des poèmes d'AE Housman.
02/2020 : parution du roman Le papillon de nuit, de Katja Kettu, chez Actes Sud.

11/2019 : réédition de Ils ne savent pas ce qu'ils font, de Jussi Valtonen, au Livre de Poche.

11/2019 : Conférence sur les langues autochtones de l’Europe, Institut finlandais & Inalco, Paris.
10/2019 : parution de "Ni scandinaves, ni slaves : des voix originales d'Europe du Nord", préface à Ma muse n’est pas à vendre, poèmes d'Ivan Kouratov choisis et traduits par Yves Avril, éd. Paradigme.
08/2019 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi dans le cadre du 15e Congrès des littératures finno-ougriennes, Kolozsvár, Roumanie.
05/2019 : parution d'Une soirée de toute cruauté, de Karo Hämäläinen, chez Actes Sud (coll. Actes noirs).

03/2019 : réédition en Folio du roman d'Anna Hope La salle de bal, avec des vers d'AE Housman.
03/2019 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Genève.
02/2019 : réédition au Livre de Poche du roman de Kate Atkinson L'homme est un dieu en ruine, avec des vers d'AE Housman.
01/2019 : parution de Sœurs de cœur, de Salla Simukka, chez Hachette.

12/2018 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Paris.
11/2018 : lecture publique de la pièce Purge de Sofi Oksanen à Cognac.
11/2018 : présentations de Lever de rideau sur le pays komi à Nice, à Moscou et en République de Komi (Syktyvkar et région de Körtkerös).
08/2018 : parution de Lever de rideau sur le pays komi, L'Harmattan & Adéfo, coll. "Bibliothèque finno-ougrienne".

05/2018 : parution d'un poème d'AE Housman en exergue du recueil d'Ursula K. Le Guin Aux douze vents du monde (Le Bélial'), qui en tire son titre.
05/2018 : réédition de Norma, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

05/2018 : parution d'un article de Sofi Oksanen au Nouveau Magazine Littéraire, mai 2018.
03-04/2018 : représentations de Vincent River de Philip Ridley au Théâtre Ouvert Luxembourg.

01/2018 : Cent ans de musique et de poésie entre Nice et Finlande, concert-lecture autour d’Armas Launis et d’Uuno Kailas, Nice, bibliothèque Louis-Nucéra.

11/2017 : "L’imaginaire national finlandais à l’épreuve du centenaire - Un regard du XXIe siècle sur la poésie patriotique d’Uuno Kailas", dans le cadre du colloque Révolutions russes ; images et imaginaire en Russie et en France, Nice.
11/2017 : lecture d'extraits de la pièce Purge de Sofi Oksanen au Théâtre de l'Atalante (Paris) dans le cadre des rencontres Traduire - Transmettre.
10/2017-01/2018 : reprise des Cornes d'Alexeï Popov au Théâtre de l'Impasse (+ en tournée le 07/10 à Saint-André, le 27/10 à Falicon, les 13-14/01 à Vence).

09/2017 : réédition de Norma de Sofi Oksanen en grands caractères (éd. Voir de Près).

08/2017 : parution de l'article "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans la revue bretonne Klask, n° 11.
08/2017 : "Are Finns ashamed of their independence? - A 21st century look at Uuno Kailas’ patriotic poetry", dans le cadre du 14e Congrès des littératures finno-ougriennes, Tartu, Musée national d'Estonie.
08/2017 : "Garibaldi und Nizza – ein Epos zwischen Frankreich und Italien", dans le cadre du 4e colloque de la Garibaldi Gesellschaft, Kirchberg, Sachsen.
06/2017 : parution de vers d'AE Housman dans le roman d'Anna Hope La salle de bal (Gallimard).
06/2017 : représentations des Cornes d'Alexeï Popov à Châteauneuf-Villevieille.
04/2017 : représentations des Cornes d'Alexeï Popov (Nice, Théâtre de l'Impasse).

03/2017 : parution de Norma, de Sofi Oksanen, chez Stock.

01/2017 : parution de vers d'AE Housman dans le roman de Kate Atkinson L'homme est un dieu en ruine (JC Lattès).
01/2017 : parution de Ils ne savent pas ce qu'ils font, de Jussi Valtonen, chez Fayard.

12/2016 : "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans le cadre d'une journée d'étude à l'université Rennes 2.
08/2016 : parution du Récif, de Seita Vuorela-Parkkola, chez Actes Sud Junior.

08/2016 : expo sur le pays komi dans les livres étrangers, Bibliothèque nationale de la République de Komi, Syktyvkar.
06/2016 : réédition des Chants des forêts de Nikolai Abramov à la Bibliothèque nationale de la République de Carélie.

05/2016 : réédition du recueil Les Komis – Questions d'histoire et de culture aux Presses de l'Inalco.

01/2016 : présentation de Uuno Kailas de Heinola à Nice au Centre de Documentation Provençale (Bollène).
11/2015 : parution de Noir comme l'ébène, de Salla Simukka, chez Hachette et au Livre de Poche.

10/2015 : Uuno Kailas de Heinola à Nice – Cent ans de musique et de poésie entre Nice et Finlande, concert-lecture à Helsinki.

10/2015 : Sofi Oksanen à Nice, rencontre avec Sofi Oksanen et Miquèu de Carabatta à Helsinki autour de Quora despareissèron lu colombs.
09/2015 : première de la pièce d'Alexeï Popov Les cornes par la compagnie La Chance du Débutant (au Théâtre National Komi, Syktyvkar).
09/2015 : réédition de Baby Jane, de Sofi Oksanen, au Livre de Poche.

09-12/2015 : résidence de traduction à l'HCAS (Helsinki).

Tribune



Session
Nom d'utilisateur
Mot de passe

Mot de passe oublié ?


Théâtre

Langues fenniques en bleu, autres langues finno-ougriennes en vert, langues germaniques en rose.
Sofi Oksanen
(née en 1977)
Purge (2009).
Tragédie traduite du finnois (Puhdistus, 2007), avec le soutien de la Maison Antoine Vitez et du Centre d'information du théâtre finlandais.

Lecture publique le 16 novembre 2010 à l'Institut finlandais de Paris ; création le 29 mars 2013 par la compagnie La Métonymie (mise en scène de Tiina Kaartama), à Fontenay-sous-Bois (salle Jacques Brel) ; tournée en Île-de-France et Normandie.

Lecture d'extraits dirigée par Alain Barsacq, le 12 novembre 2017 au Théâtre de l'Atalante (Paris 18e) dans le cadre des rencontres Traduire - Transmettre.

Compagnie Le Meilleur des Mondes : lecture scénique le 17 novembre 2018 à l'Avant-Scène (Cognac) dans le cadre du festival Littératures Européennes, dirigée par Sandrine Hutinet, avec Romain Chassagne, Juliette Demaille, Solène Fihlon et Kevin Roze ; représentations à Ruelle-sur-Touvre, Théâtre Jean-Ferrat, mars 2020 (adaptation et mise en scène de Sandrine Hutinet) => voir la captation.
Tuomas Timonen
(né en 1975)
Ode à l'amour (2011).
Spectacle conçu par
Vihtori Rämä (Masi Eskolin) et Tuukka Vasama sur des poèmes de Tuomas Timonen, traduits du finnois (Oodi rakkaudelle, 2007).

Sur-titrage au Festival "Printemps d'Europe", MJC Monplaisir (Lyon), le 22 mai 2011.
 
Philip Ridley
(né en 1964)
Mercure étincelant (2005/2006).
Pièce adaptée de l'anglais (Mercury Fur, 2005), avec le soutien du ministère de la Culture (DMDTS, juin 2006).

La toison de lune (2005).
Pièce pour jeune public, traduite de l'anglais (Moonfleece, 2004), avec le soutien du Centre national du théâtre (mai 2009).

Vincent River (2002/2005).
Pièce traduite de l'anglais (Vincent River, 2000/2005).


Création le 19 octobre 2005 (création mondiale de la version révisée) au Théâtre du Marais, Paris IIIe, dans une production du Théâtre du Caramel Fou mise en scène par Jean-Luc Revol ; avec Marianne Épin (Anita) & Cyrille Thouvenin (Davey) ; visuel de Vincent Flouret.
=> la revue de presse
=> DVD paru chez eKlipse en mai 2006
« C’est ce face-à-face troublant, bien traduit par Sébastien Cagnoli, que met en scène avec doigté Jean-Luc Revol. […] L’écrivain laisse volontairement dans l’ombre celui qui est pourtant là, insistant, Vincent River, le jeune mort, inscrit en creux. Au tombeau. » (Armelle Héliot, Le Figaro, 24/10/2005)
Texte paru en avril 2006 aux éditions de l'Amandier, Paris. [ISBN 2-915695-62-8] => la préface

Lecture publique le 15 février 2007 au Théâtre de l'Echo, Paris XXe, mise en espace par Mourad Berreni, avec Marwan Berreni (Davey) et Sylvie Ollivier (Anita).

Représentations en avril 2012 au théâtre Le Moderne,
Liège, dans une mise en scène de Jean-Michel Cuyvers, avec Françoise Defraigne et JM Cuyvers.

Représentations en mai 2012 à la Grange, Riedisheim, par Sébastien Krafft et Françoise Félicité du collectif d'artistes À Corps Nomades.

Représentations en mars-avril 2018 au Théâtre Ouvert Luxembourg, dans une mise en scène de Véronique Fauconnet, avec Catherine Marques et Massimo Riggi.

Représentations en avril 2021 à l'Impact (Bertrix), dans une mise en scène de Grégoire-Gabriel Vanrobays, avec Denis Bechoux et Marie-Gilles Vander Essen. (reporté)
L'horloge la plus rapide de l'univers (2003).
Pièce traduite de l'anglais
(The Fastest Clock in the Universe, 1992/1997).

Alexeï Popov
(né en 1950)
Marie-toi, mon fils, marie-toi ! (2010).
Pièce adaptée du komi (Гöтрась, пиö, гöтрась).
Les cornes (2009).
Pièce adaptée du komi (Сюр).

Mise en scène collective de la compagnie La Chance du Débutant, avec Sylviane Palomba (Colette) et Michaël Sisowath (Charles) => représentation à Syktyvkar en septembre 2015, dans le cadre des célébrations du 65e anniversaire de l'auteur.

Nouvelle production de La Chance du Débutant, dans une mise en scène de Serge Millet, avec Sylviane Palomba (Hélène) et Olivier Martineau (Stéphane) => représentations à Nice en avril 2017, au Théâtre de l'Impasse (puis d'octobre 2017 à juin 2018).
Mika Waltari
(1908-1979)
L'intrus (2009).
Pièce en quatre actes traduite du finnois (Kutsumaton, 1948 ; Kutsumaton vieras, 1957).
Thornton Wilder (1897-1975)
Le long repas de Noël & Le Pullman de l'Ohio (2002/2006).
Pièces en un acte, traduites de l'anglais (USA) (The Long Christmas Dinner, Pullman Car Hiawatha, 1931).

Le long repas de Noël a fait l'objet d'une représentation publique en 2003 à Amiens dans le cadre des ateliers du CROUS, dans une mise en scène d'Olivier Mellor & Stéphane Piasentin.
T'ima Veń (1890-1939) Épilogue de la pièce Les noces (2008), adapté du komi (Ныв сетöм, 1936).

Paru en août 2008 dans la revue Le Porche (n° 27).

Paru dans l'anthologie bilingue Ma langue natale, puits de jouvence, éd. Paradigme, juillet 2021 [ISBN 978-2-86878-181-9]
Izkar (2008).
Drame historique adapté du komi (Изкар, 1926).

Ńobdinsa Vittor (1888-1943)
L'âme errante de la taïga (2008).
Extraits de deux comédies, adaptés du komi (Инасьтöм лов, 1921–1926).

Représentation à Moscou en mai 2010, dans le cadre du 8e Festival "Ménestrel" de théâtre amateur en langue française, dans une mise en scène de Lydia Khaïlo,
avec les élèves du lycée Pouchkine de Syktyvkar (spectacle récompensé par le 3e prix : "Masque de bronze") ; puis à la Maison des Pionniers de Syktyvkar le 21 mai.
Kallistrat Žakov (1866-1926)
L'âme de la taïga (2008).
Spectacle conçu par Svetlana Gorčakova sur la base de l'épopée Biarmia de Kallistrat Žakov et Mihail Jeľkin, traduit du komi (Парма лов, 2007).

Sur-titrage au Théâtre municipal Francis-Gag, Nice, le 8 février 2014.


William Congreve (1670-1729)
Le double jeu (2005).
Pièce traduite de l'anglais
(The Double Dealer, 1693).
afficheCorps et pouvoir de l'ange du potager (2003).
Pièce en un acte et trois tableaux.


Création le 18 novembre 2004 au Salon d'Automne, dans une production de la Compagnie de la Folie Douce mise en scène par Sophie Muller ; avec Judith Pavard, Blue Belhomme et Aymeric Cormerais ; scénographie de Laëtita Eïdo.
=> des photos (Jean Génisty) sur le site de Judith Pavard

Confusions (2002).
Trois pièces brèves, chacune pour deux comédiens (Kaneru, La mort de Blaise-Athanase, Diagoras porté par ses fils).

Texte disponible auprès du Centre national du théâtre et des antennes de l'association Aux nouvelles écritures théâtrales, avec le soutien du ministère de la Culture (DMDTS, juin 2003).

Kaneru (2001).
Pièce brève pour deux comédiens.

Prix 2002 de l’œuvre dramatique décerné par la Compagnie des écrivains méditerranéens.

Texte paru dans la revue Souffles (n° 198, 3e trimestre 2002 : Passeurs de signes). [ISSN 0985-7427]
« ... Chaque personnage se dédouble en d'autres personnes du même sexe : le supposé suicidé lui-même, la pharmacienne. L’interversion devient plus troublante encore à la fin de la pièce, la femme en particulier parlant au masculin.
Une scène de torture, ou du moins de violence, tend à suggérer que le suicide est interdit. Et divers épisodes nous rappellent que l'originalité, la fantaisie, ne sont pas tellement acceptées par la Société...
Si on ajoute que l'omniprésence de la Télévision et de la publicité ancrent la pièce dans une époque d’étouffement, on conçoit que
Kaneru constitue aussi une réflexion sur la liberté de parole et d'action... »
(Introduction par Gaston Marty)


Titania Pizza (2001).
Pièce en deux actes.

Texte sélectionné pour la finale du Cyrano 2003 (concours d'écriture théâtrale organisé par la compagnie Poisson-Lune).

Opéra

Innocence (2020).
Version française du livret de Sofi Oksanen & Aleksi Barrière (finnois, français, anglais, tchèque, espagnol, allemand, suédois, grec & roumain) pour l'opéra de Kaija Saariaho, aux éditions Chester Music.

Création le 4 juillet 2020 3 juillet 2021 au Festival d'Aix-en-Provence (mise en scène de Simon Stone, avec le Chœur philharmonique de chambre d'Estonie et l'Orchestre symphonique de Londres dirigés par Susanna Mälkki).
=> teaser
=> captation le 10 juillet 2021, diffusée sur Arte Concert


« ... Construit sur deux temporalités qui finissent par se rejoindre, Innocence est un puzzle : chacun des personnages détient une ou plusieurs pièces, et leur patient agencement s'effectue devant nos yeux et dans nos oreilles, grâce à l'articulation quasi organique d'un livret dense et cohérent...
... Il fallait être dans la salle pour assister à un événement rare : un public qui se lève, d'un même élan, encore sonné, pour acclamer, sans distinguo, les artisans de la soirée
. »
(
Sophie Bourdais, Télérama, juillet 2021)
Purge (2013).
Livret de l'opéra de Jüri Reinvere (d'après le roman de Sofi Oksanen), traduit du finnois (Puhdistus) pour les éditions Fennica Gehrman.



Théâtre musical (créations collectives)

Le grand saut (2006).
Paroles pour un spectacle musical de David Rozen & Antoine Schoumsky, en collaboration avec Mikaël Ruben et Nicolas Devort (musique de Mikaël Ruben).

Création en janvier 2006 à l'Article, Paris IIIe.

Pleine lune sur Big Manoir (2005).
Livret d'un spectacle musical de David Rozen, en collaboration avec Antoine Schoumsky (musique de Mikaël Ruben).

Création le 9 octobre 2005 au Théâtre du Tambour Royal, Paris XIe.
Reprise le 8 février 2006 au Théâtre des Deux Rêves, Paris XIXe.

autres...

L'Athénien, Le chêne, La mer (1991 ?) ; À vendre (1992), sketch ; La réception (1992) et Destinations (1993), deux drames métaphysiques ; Les chants d'Orphée, Les masques, Bene dico (1994/1998) ; La confession (1996) et Étincellements (1998), dialogues ; Le tiers exclu (2002), pièce en deux actes ; Karol & Boris (2004), livret d'opéra...


dernière mise à jour : 21 juillet 2021
contact :
retour au CV