Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)
 Angleterre   Corée   Danube   Finlande   Finno-Ougrie   France   Komi   Nice   Saxe   Sibérie   breuvages et autres saveurs   hum...   statuaire urbaine 

p a r m a k o m a

Recherche



Actualité
03-04/2018 : représentations de Vincent River de Philip Ridley au Théâtre Ouvert Luxembourg.
01/2018 : Cent ans de musique et de poésie entre Nice et Finlande, concert-lecture autour d’Armas Launis et d’Uuno Kailas, Nice, bibliothèque Louis-Nucéra.
11/2017 : "L’imaginaire national finlandais à l’épreuve du centenaire - Un regard du XXIe siècle sur la poésie patriotique d’Uuno Kailas", dans le cadre du colloque Révolutions russes ; images et imaginaire en Russie et en France, Nice.
11/2017 : Lecture d'extraits de la pièce Purge de Sofi Oksanen au Théâtre de l'Atalante (Paris) dans le cadre des rencontres Traduire - Transmettre.
10/2017-06/2018 : reprise des Cornes d'Alexeï Popov au Théâtre de l'Impasse (+ en tournée le 07/10 à Saint-André et le 27/10 à Falicon).
09/2017 : parution de Norma de Sofi Oksanen en grands caractères (éd. Voir de Près).
08/2017 : parution de l'article "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans la revue bretonne Klask, n° 11.
08/2017 : "Are Finns ashamed of their independence? - A 21st century look at Uuno Kailas’ patriotic poetry", dans le cadre du 14e Congrès des littératures finno-ougriennes, Tartu, Musée national d'Estonie.
08/2017 : "Garibaldi und Nizza – ein Epos zwischen Frankreich und Italien", dans le cadre du 4e colloque de la Garibaldi Gesellschaft, Kirchberg, Sachsen.
06/2017 : représentations des Cornes d'Alexeï Popov à Châteauneuf-Villevieille.
04/2017 : représentations des Cornes d'Alexeï Popov (Nice, Théâtre de l'Impasse).
03/2017 : parution de Norma, de Sofi Oksanen, chez Stock.
01/2017 : parution de Ils ne savent pas ce qu'ils font, de Jussi Valtonen, chez Fayard.
12/2016 : "Une comédie komie – Adaptations et mises en scène niçoises d'un théâtre minoritaire de Russie", dans le cadre d'une journée d'étude à l'université Rennes 2.
08/2016 : parution du Récif, de Seita Vuorela-Parkkola, chez Actes Sud Junior.
08/2016 : expo sur le pays komi dans les livres étrangers, Bibliothèque nationale de la République de Komi, Syktyvkar.
06/2016 : réédition des Chants des forêts de Nikolai Abramov à la Bibliothèque nationale de la République de Carélie.
05/2016 : réédition du recueil Les Komis – Questions d'histoire et de culture aux Presses de l'Inalco.
01/2016 : présentation de Uuno Kailas de Heinola à Nice au Centre de Documentation Provençale (Bollène).
11/2015 : parution de Noir comme l'ébène, de Salla Simukka, chez Hachette et au Livre de Poche.

Tribune



Session
Nom d'utilisateur
Mot de passe

Mot de passe oublié ?


La langue niçoise à l'honneur en Sibérie boréale
— "Quora despareissèron lu colombs" de Sofi Oksanen —
Dans le cadre du 12e Congrès international des écrivains finno-ougriens, le roman de Sofi Oksanen Quora despareissèron lu colombs (version niçoise de Kun kyyhkyset katosivat) a été présenté à Salekhard, devant des délégations venues de plusieurs régions d'Europe et de Russie.

Depuis le lancement à Nice, le 2 mai dernier, en présence de l'auteur, le livre a été présenté à à des lecteurs issus de tout l'espace occitan, à l'occasion de plusieurs rencontres et festivals en pays niçois et en Provence.

Organisé à l'initiative de l'Association des littératures finno-ougriennes, le congrès international des écrivains finno-ougriens a lieu environ tous les deux ans. Il réunit des écrivains, traducteurs, journalistes, éditeurs, artistes, etc. en provenance de Finlande, d'Estonie, de Hongrie, de diverses régions de Russie, et d'autres pays d'Europe. Cette année, l'événement avait lieu à Salekhard, chef-lieu de la région de Iamalie, dans le nord-ouest de la Sibérie, sur le cercle polaire. La ville est située sur la rive droite de l'Ob (le plus vaste fleuve d'Asie par la superficie de son bassin versant), à proximité de son embouchure dans l'océan Arctique.

    
Les conférences plénières se déroulaient au Palais du Gouverneur de Iamalie.



Interview d'Eva Toulouze (en russe) en direct sur Iamal Region (le 29/11/2013) :




En Russie, la maison d'édition Corpus a déjà acheté les droits de ce dernier roman de Sofi Oksanen : une version russe est donc en préparation. En attendant, les lecteurs russophones peuvent lire Purge grâce à la traduction de Taissia Djafarova parue chez Limbus Press en 2010 sous le titre Очищение.

La prochaine présentation internationale de Quora despareissèron lu colombs est prévue le 17 décembre à l'Université de Helsinki, où les traducteurs expliqueront leur démarche de traduction d'un best-seller finlandais dans une langue minoritaire d'Europe.

Quora despareissèron lu colombs. Roman traduch dau finés da Miquèl de Carabatta e Sébastien Cagnoli. IEO-CREO PACA, 04/2013. ISBN 978-2-9530712-4-5.
Quand les colombes disparurent. Roman traduit du finnois en français par Sébastien Cagnoli. Stock, 05/2013. ISBN 978-2-234-07438-5.
Écrit par SebK, le Vendredi 6 Décembre 2013, 12:42 dans la rubrique "Sibérie".